Cours de français フランス語学校 enfants et adultes 大人も子供も

最新ニュース / Dernières nouvelles

Objectif réussite aux Delf A1, A2, B1, B2 tout public :
Inscription aux examens : du 16 août au 23 septembre 2022
Dates des examens : les 5 et 6 novembre 2022
Voici nos cours de préparation pour Delf A1, A2, B1, B2 tout public

Delf A1, A2, B1, B2 (一般)に合格しよう:
試験申し込み期間 : 2022年8月16日〜9月23日
試験日程:2022年11月5日、6日
当校のDelf A1, A2, B1, B2 対策講座はこちら

PDFはこちら

Objectif réussite au Dalf :
Inscription aux examens : du 16 août au 23 septembre 2022
Dates des examens : les 5 et 6 novembre 2022
Voici nos cours de préparation pour Dalf C1 et C2

Dalfに合格しよう:
試験申し込み期間 : 2022年8月16日〜9月23日
試験日程:2022年11月5日、6日
当校のDalf C1 C2対策講座はこちら

PDF

Atelier de rédaction créative (pour le niveau B2 et plus)
フランス語創作・作文アトリエ (B2レベル以上)

Ouverture du cours  :  le dimanche 4 septembre 2022
2022年9月4日開講

PDFはこちら

覚園寺愛染堂(写真は覚園寺より転用)

Journée d’immersion en français à Kamakura フランス語鎌倉遠足

Partir avec Arezki  et parler français toute la journée !
Vacances de proximité en français à Kamakura  : le vendredi 12 août 8h40-16h30

アレズキ先生と出かけて、1日中フランス語で話す!
フランス語浸けの近場でのバカンス:8月12日金曜日  8h40-16h30

Examens de Delf Junior Delf Junior 受験

Le délai d’inscription dans le cadre de notre école : le mercredi 17 août

当校生徒として受験申し込みをする期限は8月17日水曜日

La date des examens : le dimanche 16 octobre 2022

受験日;2022年10月16日


[NOUVEAU] 4 ATELIERS [新] アトリエ 4つ

-Soutien CNED / Petit Travail
-クネッドのサポート / プチ勉強

Entre 14h et 16h, une heure d’étude dans un petit atelier studieux chaque samedi.
Pas d’abonnement, une liberté de choix : choisissez 4 cours de votre choix dans les 2 mois.
毎週の土曜日、14時~16時の間、1時間のまなぶアトリエを開催します。
毎週ではなくても自由に選べます : 2ヵ月の有効期限内に4回の授業に参加ができます。

>-Arts Plastiques / Jeux&Découvertes
-工作 / 学びと遊び

De 14h et 16h ou de 16h à 18h le samedi, un atelier ludique à votre disposition.
Pas d’abonnement, une liberté de choix : choisissez 4 cours de votre choix dans les 4 mois.
土曜日の14時~16時または16時~18時、2時間のわくわくアトリエを開催します。
毎週ではなくても自由に選べます : 4ヵ月の有効期限内に4回の授業に参加ができます。

COURS INTENSIFS D’ÉTÉ 2022 / 2022年 夏季講習講座

Des cours intensifs à destination des enfants et ados de 3 à 12 ans.
子供,中高生向け、3才~12才
Mardi 26 juillet / Mercredi 27 juillet / Jeudi 28 juillet / Vendredi 29 juillet
7月26日(火)/ 7月27日(水)/ 7月28日(木) / 7月29日(金)

&

Mardi 2 août / Mercredi 3 août / Jeudi 4 août / Vendredi 5 août
7月26(火)/ 727日(水)/ 728日(木) / 729日(金)

>>Plus d’information ici<<
>>詳しくはこちら<<

2022年 春・仏検 Printemps・Futsuken

null

Préparation à la réussite du FUTSUKEN !
仏検の合格を確実にしよう!

Les examens de Futsuken vous permettent d’évaluer et attester vos compétences en français. Saisissez cette occasion !
今年もまた、実力を見える形にする機会が到来します。ご自身のフランス語の実力を証明しましょう。

Plus de détails ici
詳しくはこちら

Cours en ligne le week-en du 9 et du 10 avril - 4月9日、10日の授業はオンライン開催

Comme plusieurs cas de la covid-19 ont été détectés au sein de notre équipe pédagogique et de nos élèves, nous organisons tous nos cours réguliers de ce week-end du 9 et du 10 avril en ligne. Nous remercions de votre compréhension de ces mesures de sécurité.
当校講師チーム及び生徒の皆様の間で複数の人がCovid-19陽性者となったため、安全対策として、4月9日及び10日の通常授業は全てオンラインにて開催いたします。何卒ご理解頂きたく、どうぞよろしくお願いいたします。

 

Cours intensifs de printemps 2022 ~ 2022年 春季講習

Du mardi 29 mars au vendredi 1er avril, rejoignez-nous pour un bain de français durant 4 jours complets !
3月29日㈫~4月1日㈮まで、フランス語で4日間学習しましょう!

Projet A : Maternelle 現地 幼稚園レベル 3~6 ans
Projet B : CP / Débutants フランス語初心者 現地小学1年レベル 6~12 ans
Projet C : CE1/CE2 現地小学2‐3年レベル 7~12 ans
Projet D : Le récit sous toutes ses formes 物語を発展させるプロジェクト 8~12 ans

Plus d’informations ici
詳しくはこちら


1月22日~2月13日 まん延防止 / Mesures de restrictions


null
Suite aux mesures de restrictions, nous prenons les mêmes dispositions que l’année dernière et décidons de mettre en place un système d’alternance de cours en ligne et à l’école afin de diminuer le nombre d’élèves présents au même endroit.
Nous nous excusons pour la gêne occasionnée, nous vous remercions de votre compréhension et de votre coopération.

まん延防止重点措置の実施に伴い去年同様、当校内の人数を減らすため、オンライン授業と対面授業交代で行い措置をとります。
ご面倒をかけますが何卒ご理解ご協力をお願い致します。

Janvier et Février 1月と2月

Janvier et Février 1月と2月

1月22日㈯ と 1月23日㈰
スタッフの体調が悪いので、検査の結果が出ていませんが念のため今週末すべての授業がオンラインになります。
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。

今週中止になって別の日に振り替える授業はこちら :
1月22日の土曜日、9時から12時のコロニー(クリストフ先生)
1月23日の日曜日、9時から10時にエコール(ミカエル先生)
Samedi 22 et dimanche 23 janvier
Un membre de l’équipe ne se sentant pas bien, en l’attente des résultats, nous préférons pour éviter tout risque mettre exceptionnellement TOUS les cours en ligne.
Nous nous excusons pour ce dérangement.

Les cours suivant sont ceux qui ne peuvent être faits en ligne sont reportés à une date ultérieure :
Samedi 22 janvier, de 9h à 12h, Colonie Maternelle (avec Christophe)
Dimanche 23 janvier, de 9h à 10h, Ecole du Dimanche (avec Mickaël)


Galette des rois / ガレット・デ・ロア



[Plus d’informations]
[詳しくはこちら]

Vendredi 7 janvier 2022 / 2022年1月7日(金)
A KAMINOGE / 上野毛で

15h ~ 16h

PARTICIPATION GRATUITE

_________

Dimanche 23 janvier 2022 / 2022年1月23日(日)
A KAMAKURA / 鎌倉で

8h45 ~ 15h45

Vacances du CIC/CICの休み

RAPPEL :

Les cours réguliers (Terakoya, Colonie, etc)  n’auront pas lieu le week-end du 25 et 26 décembre.
12月 25日26日は通常授業(寺子屋、コロニーなど)は行われません。
L’école est fermée du 29 décembre au 4 janvier.
12月29日から1月4日までは休校です。
Les cours réguliers reprendront le week-end du 8 et 9 janvier.
通常授業は 2022年1月 8日・9日 から始まります。

Liste des élèves méritants de cette année 2021

null
Félicitations à nos élèves, voici la liste de ceux qui ont reçu les félicitations de leur professeur :
Les élèves d’Alexandre :
CASTOR : Anna , Leo
BELETTE : Yuzen , Nina , Akito , Lucas , Yanis , Ayleen , Wataru
GRENOUILLE : Kotono , Emilie
RENARD : Mahoro , Maria
CERF : Misato , Maika , Chinatsu

Les élèves d’Aurore :
BELETTE : Elisa , Emi
HERISSON : Thomas , Sari , Kio , Chiara , Léon
LYNX : Kotono , Ichinoka , Elena , Hélèna
LOUP : Kimika , Koki , Kiara

Les élèves de Christophe :
ECUREUIL : Kaori , Manon , Tsumugi , Kiko
DROMADAIRE : Ayako , Hikaru , Kosuke
CHOUETTE : Aina , Itsuki , Jo , Kotaro , Yuzu

Les élèves de Fayçal :
ECUREUIL : Louis , Emma
LYNX : Naruki , Matthieu , Julia , Kaho , Sophie , Koharu
PAON : Asuka , Jean

Les élèves de Gaël :
TORTUE : Yuzuka , Momoka

Les élèves de Gilles :
TIGRE : Louis
PUMA : Marin , Aiko , Hinako

Les élèves de Mickaël :
CHEVAL : Junki
ELEPHANT : Luke, Yuto , Atsumune , Atsushi , Haruka


Cours intensifs d’hiver 2021 ~ 2021年 冬季講習


Du samedi 25 décembre au mardi 28 décembre, rejoignez-nous pour un bain de français durant 4 jours complets !
12月25日㈯~12月28日㈫まで、フランス語で4日間学習しましょう!

Projet A : Maternelle 現地 幼稚園レベル 3~6 ans
Projet B : CP / Débutants フランス語初心者 現地小学1年レベル 6~12 ans
Projet C : CE1/CE2 現地小学2‐3年レベル 7~12 ans
Projet D : Jeu de rôle sur table フランス語で語るRPG 9~15 ans

Plus d’informations ici
詳しくはこちら


12月12日㈰子供のクリスマスパーティ : fête de Noël pour les enfants


null
Fête de Noël pour les enfants !
子供のためのクリスマスパーティ!

  • -Quiz de Noël / クリスマスクイズ
  • -Chanson / 歌
  • -Remise de diplômes pour les élèves méritants / 表彰

Fête qui se déroule à l’école pour ceux qui le souhaitent, ou sur ZOOM !
学校でもズームでも参加可能です!

DALFダルフ C1 C2 Printemps・春 2022年

Préparation à la session du printemps:
Trois devoirs suivis à faire à la maison avec deux sessions de support en ligne et une journée intensive spéciale dans notre école.
Inscriptions jusqu’au 7 janvier 2022
試験直前の上野毛校での全日集中講習に加え、事前の通信教育(3回とオンライン授業 (2回) を組み合わせた対策授業で、春の受験に向けて準備しましょう。
申し込みは2022年1月7日まで

Plus d’informations ici
詳しくはこちら


Concernant les cours du mois d’octobre 2021 / 2021年10月の授業開催について


null
Concernant les cours du mois d’octobre 2021

Chers parents d’élèves,

L’état d’urgence ayant été levé, dans une optique d’un retour « à la normale » de nos classes où tous pourront à nouveau venir à l’école pour assister au cours sans passer par l’intermédiaire d’un écran, nous remettons en priorité les cours où la tenue en ligne est difficile, vers leur mode de fonctionnement habituel.
Ainsi, la classe de colonie MS GS reprend son rythme habituel, en finissons avec la séparation en deux groupes, et revenons aux dates prévues dans le programme annuel.

Les groupes étaient séparés et la colonie avait lieu chaque semaine. À partir de ce mois d’octobre 2021, la colonie n’aura lieu que la 2ème et 4ème semaine du mois (et ne se tiendra pas la 1ère et 3ème semaine).
De plus, nous vous informons que (comme prévu dans le programme annuel) ce mois d’octobre comportera 3 séances, car il comporte 5 samedis, et que pour compenser le mois de décembre où il n’y aura qu’une séance, nous rattrapons cette vacance ce samedi 30 octobre.

En résumé : ce mois-ci la colonie aura lieu uniquement à ces 3 dates :
9 octobre (9h-12h)
23 octobre (9h-12h)
30 octobre (9h-12h)

Cordialement,

2021年10月の授業開催について

保護者の皆様

いつも熱心にフランス語学習に取り組んで下さり、心より感謝申し上げます。

この度の緊急事態宣言の解除により
当コロニークラスのようにオンラインが出来ないクラスを優先的に
通常の授業体制に戻す方向で検討しております。

第1・第3土曜日と第2・第4土曜日に分散当校をしておりました
クリストフ先生のコロニークラスを10月より、第2・第4土曜日の開催といたします。
尚、12月の開催が1回となるため、10月は3回行います。授業計画を改めてご確認くださいませ。

10/9・23・30 土曜日 9-12h

何卒ご理解いただきますようお願いいたします。

Préparation DELF Tout Public / デルフ・一般対策

null

Objectif réussite au DELF!
DELFの合格を確実にしよう!

Préparation à la session d’automne:
Trois devoirs suivis à faire à la maison et deux sessions spéciales intensives dans notre école .
Inscriptions jusqu’au 1 septembre 2021
3回の通信教育と2日間の通学での集中講習を組み合わせた対策授業で、秋の受験に向けて準備しよう。
申し込みは2021年9月1日まで。

Plus de détails ici
詳しくはこちら


Préparation DELF JUNIOR / デルフ・ジュニア対策


null

Objectif réussite au DELF Junior cet été !
この夏、DELF Junior の合格を確実にしよう!

Préparation à la session d’automne:
Trois devoirs suivis à faire à la maison et deux sessions spéciales intensives dans notre école .
Inscriptions jusqu’au 25 juillet 2021
3回の通信教育と2日間の通学での集中講習を組み合わせた対策授業で、秋の受験に向けて準備しよう。
申し込みは2021年7月25日まで。

Plus de détails ici
詳しくはこちら


2021‐2022年の新学期 Rentrée 2021 2022

L’année scolaire de 2020-2021 se termine, laissant place aux nouvelles classes pour la rentrée 2021-2022 !
Cette année écoulée a été parsemée d’événements qui ont compliqué le bon déroulement des cours, notamment par les va-et-vient entre les cours à l’école, et les cours en ligne depuis chez vous.
Nous tenions à vous remercier pour votre fidélité, aux parents pour votre confiance, et aux élèves pour leur volonté sans faille.
Nous espérons que cette année se déroulera plus sereinement, et que nous pourrons vous retrouver et nous parler de vive voix le plus tôt possible.
Nous faisons tous les efforts pour que cela se fasse, et sommes impatients de continuer l’étude du français à vos côtés.

Pour plus de renseignements concernant les classes, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous :

2020年‐2021年の学期が終わり、2021年‐2022年の新学期が7月から始まります!
この1年はコロナウイルスでオンライン授業等への変更があり大変でしたが保護者からのご信頼にも生徒たちの努力にも感謝しております。
これから始まる1年はオンライン授業ではなく対面授業で皆さまにお会いできる機会が増えることを願っております。
私共講師スタッフ一同そのために尽力してまいりますので引き続きご協力をお願い致します。。

新しいクラスの情報は下記のリンクを見て下さい :