Apéro en famille

AUX FAMILLES D’ENFANTS EN MATERNELLE
未就学児のお子様をお持ちのご家族のため


Le dimanche 16 juin, de 15h30 à 17h
6月16日㈰、15時半~17時


500¥ par personne à partir de 2 ans +  un petit quelque chose à apporter
2歳より1名様500¥ + 各家族、おかずやおかし、ジュースなど何か1品お持ちください

 

De nombreuses familles d’enfants en école maternelle fréquentent notre école sans se connaître, nous voulons créer une occasion de passer un moment convivial ensemble et d’apprendre à nous connaître autour :
de petits plats,
d’un petit verre,
d’un petit jeu.

当校に通う未就学児のお子様をお持ちのご家族がたくさんいらっしゃいます。お互いを知り合う機会を設けるためこのイベントを開催します。
食べたり、
飲んだり、
遊んだりして楽しく交流しましょう。

2024年 夏季講習 Cours intensifs d'été

COURS INTENSIFS D’ÉTÉ 2024
2024年 夏季講習講座

Des cours intensifs à destination des enfants et ados de 3 à 12 ans.
子供,中高生向け、3才~12才

Mardi 23 juillet/ Mercredi 24 juillet / Jeudi 25 juillet / Vendredi 26 juillet
7月23日(火724(水/ 725(木/ 726(金

Mardi 30 juillet/ Mercredi 31 juillet / Jeudi 01 août / Vendredi 02 août
7月30(火731(水/ 801(木/ 802(金

>>Plus d’information ici<<
>>詳しくはこちら<<

Résultats DELF PRIM Printemps 2024

La note moyenne 平均点 : 92/100
La meilleure note 最高点数 : 98/100
La moins bonne note 最低点数 : 78.5

6 participants 6人
Taux de réussite 合格率 : 100%

La note moyenne 平均点 : 77.6/100
La meilleure note 最高点数 : 94/100
La moins bonne note 最低点数 : 50/100

7 participants 7人
Taux de réussite 合格率 : 100%

La note moyenne 平均点 : 74.5/100
La meilleure note 最高点数 : 91/100
La moins bonne note 最低点数 : 55.5/100

5 participants 5
Taux de réussite 合格率 : 100%

Félicitations à nos élèves !
合格おめでとうございます!

RAPPEL - 再確認

年間予定表に従い2024年4月 4日と5日 の寺子屋授、コロニー、エコール業はお休みです。

Comme prévu sur le programme annuel, il n’y aura pas de cours de TERAKOYA, COLONIE et ECOLE DU DIMANCHE le samedi 4 et dimanche 5 avril.

BRAVO les 1ère année !

BONNE RENTRÉE aux 1ère année d’école primaire !
小学校1年生、入学おめでとう!

Pour fêter ça ensemble, mangeons ensemble !
一緒に昼ご飯を食べて祝いましょう!
le dimanche 21 avril, de 12H à 13H
4月21日㈰ 12時~13時

Participation gratuite !  参加費無料
Réservé aux enfants élèves. 子供生徒のみ参加可能。
Apportez seulement un plat ou un dessert.  フードかデザートを1品持ち込み。

Réservation par email + indiquez le nombre de participants.
メールで参加人数を知らせて下さい。

フランス学校の生徒のための学童 - 冬休み

LFITの生徒のための学童 - 冬休み / Soutien scolaire aux élèves d'écoles françaises - HIVER -

Soutien scolaire et Garderie
補習と学童保育

Encadrement assuré par des professionnels de l’enseignement auprès des enfants.
子供を教える経験豊富な講師チームでお預かりします。


📆 FEVRIER 2月

-Mercredi 28 / 28日 水曜日
-Jeudi 29 / 29日 曜日

📆 MARS 3月

-Vendredi 1/ 1日 金曜日
-Mercredi 6 / 6日 水曜日
-Jeudi 7 / 7日 木曜日
-Vendredi 8 / 8日 金曜日

9h30-12h

Soutien scolaire / 補習

13h-17h

Garderie / 学童保育
(Lecture/読書 ; Jeux/ゲーム ; Sortie/お出かけ ; Cinéma/映画)