Présentation 学校紹介・先生紹介

Présentation 学校紹介・先生紹介

年間予定

学校紹介


Esprit de Culture International Club
キュルチュール・インターナショナル・クラブのエスプリ(精神)

「黒板と教科書のみを道具にフランス語を教えるのには飽き足らない!もっとクリエイティブに、能動的に、フランス文化に浸りながら、和気あいあいとした雰囲気の中でフランス語を修得する、そんな学びの場を提供することはできないだろうか?」

こうした想いから、キュルチュール・インターナショナル・クラブは1995年に誕生致しました。当時の自宅、2DKのマンションを開放して、フランス家庭料理と学ぶフランス語のレッスンを始めました。「うちの中に入った以上、いらして下さった方には、最良の授業を提供し、徹底的にもてなす」これが私達が一貫して持ち続けているエスプリ(精神)です。創業より当校は、言語を実際に使う状況を作り、生徒の方々に生き生きと学習して頂くことを目指して参りました。料理すること、食事を一緒に取ること、映画を見たり、音楽を聴いたりすることは、その工夫の一環です。言語だけでなく、食文化などの文化を発見することが1つの国を知ることにつながります。当校の授業の特色は、その文化的豊かさにあります。

また、生徒の方々が充実した学習を貫徹できるよう、アドバイスを差し上げることも、私達の大切な使命であると考えております。より多くの方々のニーズと予算に合致するよう、現在、授業内容と日程の選択肢の幅を広げる努力をしております。

CICでは、Le Salon d’Alain、Randonnée等、主に初心者向けの授業でオリジナルテキストを使用しております。このテキストはフランス語の核となる動詞や文型に単語を組み合わせ、初心者でも簡単に文章作成が可能です。


先生紹介


Alain Magallon(アラン・マガロン)

Fondateur

キュルチュール・フランセーズ創設、主催者。経済コンサルタント、国際コンサルタントとして、日仏両国で25年以上従事。特にレストラン部門において、コンサルタントとして関わった店は、ルコント、パション、ビゴー、シェベルナールなど。フランス語教育に従事して8年。担当授業はサロン・ダラン。他、キュルチュール・フランセーズで制作される全ての教科書の執筆、デザイン、編集、印刷担当。


Yoriko Magallon(マガロン依子)

Présidente, directrice, professeur de français

キュルチュール・インターナショナル・クラブ校長
有限会社キュルチュール・フランセーズ 代表取締役社長
上智大学外国語学部フランス語学科卒業
2017年度仏検1級 文部科学大臣賞受賞
仏検1級取得 Dalf C2 取得
DUFLE( Diplôme Universitaire de Français Langue Etrangère)
外国語としてのフランス語教授法 リソンス(学士)
相当 取得

HJD A1-A2 :Delf A1とA2の試験官・採点官の資格を有する
子供授業、中高生授業、大人授業、フランス語での料理授業
その他、文化イベント等企画・担当


Christophe Gigan(クリストフ・ジガン)

Directeur des études, professeur de français

授業研究部長、フランス語講師
北フランスのピカルディ出身。フランス国立東洋言語文化研究所(INALCO)の日本語・日本文化学科卒業。現在Paris 第7大学で外国人向けのフランス語教授法(FLE)の大学院に在籍し、修論執筆中。パリの語学学校にて多国籍の生徒に向けたフランス語授業経験あり。当校でも子供と大人向けの授業を担当。日本語堪能。


Valéry Bacou(ヴァレリー・バクー)

Professeur de français et d’anglais

フランス語と英語の講師
フランスのトゥールーズ出身。来日前はアメリカやブラジルにも在住経験あり。英語はロンドン商工会議所認定レベルで、英語とフランス語のバイリンガル。インターナショナル・マネンジメントのMBA取得。スペイン語やポルトガル語もできる。農業や環境問題についてもコンサルタントやコーディネーターとしての経験があり、知識も豊富。


Kaori Takahashi(高橋 かおり)

Chef cuisinière, professeur de cuisine

料理長、料理講師、サロン・ダラン料理授業担当
学生時代から料理関係の仕事一筋で、特にフランス料理、ビストロなどに長年携わる。料理だけでなく、経営、接客にも携わってきたため、様々な観点から料理に関わることができる。好きなことは食べ歩き、料理、ワイン。調理師免許、栄養士免許、パリ、リッツ・エスコフィエ菓子料理ディプロマ取得。


Gilles Landucci(ジル・ランドゥッチ)

Professeur de français

フランス語講師
モンペリエのポール・ヴァレリー文科大学にて、映像芸術としての映画を研究。(修士課程終了)パリ生まれ。大学進学前は、父に従って、南仏、タヒチ、ブルターニュ地方、ロレーヌ地方に住む。バスケットボールチームをインストラクターを行い、幼児、小学生、ティーンエージャー、シニアの各チームを指導。映画・映像制作経験豊富。


Sophie Baccaro(ソフィー・バッカロ)

Responsable des tests de Terakoya français, professeur de français

フランス語寺子屋テスト担当、フランス語講師
北フランス出身。ピカルディー大学で造形芸術(絵画と彫刻)修士取得。外国人の子供にフランス語を教えた経験豊富。


Miki Iida(飯田 美樹)

Professeur de français

フランス語講師
早稲田大学商学部卒業、京都大学人間・環境学研究科終了。パリ政治学院に留学後、20世紀のパリのカフェ文化を専門に研究し、本を出版。仏マリー・クレール紙の日本での取材に通訳ガイドとして関わるほか、TV番組の字幕製作、パリのJAPANEXPOでの通訳、フランスワイン産地の取材などを経験。フランス語学習者の興味やモチベーションに沿ってわかりやすく教えるのが得意。仏語通訳案内士、ワインエキスパート、DELF B2取得。


Mickaël Naveau(ミカエル・ナヴォー)

Professeur de français

フランス語講師
英語とフランス語の教授経験13年。バイリンガルプレスクールでの教授経験4年。英語とフランス語の授業をすることはもとより、教材の開発や教師のためのスキルアップ・プログラムを創った経験もある。


Fayçal Megherabi(フェイサル・メゲラビ)

Professeur de français

フランス語講師
IDRAC LYON 商業学校にて、マーケティングと経営 修士取得。 フランス語教授経験 豊富。


Gaël Besson(ガエル・ベッソン)

Professeur de français

フランス語講師
オート・サヴォワ地方アンシー出身。エクス=マルセイユ大学公法学研究の博士課程に在籍し、慶応義塾の法科大学院に招かれ3年前に来日。大学院で研究する傍ら、フランス大使館文化参事官の助手や家庭教師として、Delf受験対策の経験あり。趣味は文学とロッククライミング。


Elsa Toro(エルザ・トロ)

Professeur de français

フランス語講師
南フランス出身、芸術・映画を専門大学院で専攻。
フランス語、英語、イタリア語 流暢。

 


Utae Wachi(和地 詩雅)

英語講師
津田塾大学 英文科卒業
イギリス Newcastle upon Tyne 大学
MA Haman Resources Management 修士号取得


Masako Yuguchi(湯口 雅子)

英語講師
東京外国語大学 外国語学部 英米語学科卒業
アメリカに8年半、スイスに1年半滞在。帰国後は小学生〜高校生を対象に英語を教える。英検1級取得。


崔晨(サイシン)

中国語講師
日本の大学の研究所にて客員研究員を務める。また大学にて中国語、東南アジア経済及び華僑華人経済、中国経済の講義を担当。

DELF, DALF(フランス国民教育省・フランス語資格試験) 合格実績



キュルチュール・インターナショナル・クラブへのアクセス



上野毛本校

二子玉川分校


Le stationnement dans les rues devant et autour de l’école est interdit.
学校周辺は駐車禁止です。

Nous vous demandons donc de vous garer dans les parkings prévus à cet effet (voir la carte ci-dessous)
恐れ入りますが、近くの駐車場をご利用ください(下の地図をご覧下さい)

年間予定

キュルチュール・インターナショナル・クラブの年間プログラムです。

CICオリジナル教材について

当校では、主に初心者向けの授業においてオリジナルテキストを使用しております。フランス語の核となる動詞や文型に基礎的な単語を組み合わせることで、初心者でも容易に文章を作ることが可能です。