Ateliers フランス語でのアトリエ
Ateliers en français フランス語でのアトリエ
Atelier de cuisine en français フランス語での料理アトリエ

2人の先生と1時間、フランス語でクッキング。約1時間のフランス語レッスン。先生が作ったものを皆様で頂き、お子様が作ったものは日仏両言語のレシピとともにお持ち帰り。
1h de cours de cuisine en français avec 2 professeurs, environ 1h de cours de français et le goûter pris ensemble. L’enfant remporte à la maison, ce qu’il a fait et la recette en deux langues.
Pour les enfants 子供のため
月 MOIS | 日程 DATE | MENU | メニュー |
---|---|---|---|
7月 Juillet | 4日(第1土 1er samedi) 12日(第2日 2ème dimanche) 18日(第3土 3ème samedi) | Croquant | ケーキ クロッカン |
8月 Août | 1日(第1土 1er samedi) 9日(第2日 2ème dimanche) 15日(第3土 3ème samedi) | Chouquette | シューケット |
9月 Septembre | 5日(第1土 1er samedi) 13日(第2日 2ème dimanche) 19日(第3土 3ème samedi) | Gratin dauphinois | グラタンドフィノア |
10月 Octobre | 3日(第1土 1er samedi) 11日(第2日 2ème dimanche) 17日(第3土 3ème samedi) | Tarte d'Halloween | ハロウィンのタルト |
11月 Novembre | 7日(第1土 1er samedi) 8日(第2日 2ème dimanche) 21日(第3土 3ème samedi) | Gâteau aux pommes et aux noix | りんごとくるみのケーキ |
12月 Décembre | 5日(第1土 1er samedi) 13日(第2日 2ème dimanche) 19日(第3土 3ème samedi) | Sablé à la façon Mannele | マネル風サブレ |
2021年 1月 Janvier 2021 | 9日(第1土 1er samedi) 10日(第2日 2ème dimanche) 16日(第3土 3ème samedi) | Galette des Rois | ガレット・デ・ロワ |
2月 Février | 6日(第1土 1er samedi) 14日(第2日 2ème dimanche) 20日(第3土 3ème samedi) | Gâteau au chocolat et à la banane | チョコバナナケーキ |
土曜日 14時~16時 かおりとヴァレリー
Samedi, de 14h à 16h : avec Kaori et Valéry
日曜日 15時~17時 かおりとミカエル
Dimanche, de 15h à 17h : avec Kaori et Mickaël

Kaori

Valéry

Mickaël
Pour les ados 中高生のため
日程 DATE | テーマ Thème | Menu | メニュー |
---|---|---|---|
2月7日(日) Dimanche 7 février | バレンタインデー Saint Valentin | Terrine de chocolat | テリーヌショコラ |
7月4日(日) Dimanche 7 Juillet | フランス郷土菓子 Gâteau régional | Chausson aux pommes | ショソン・オ・ポンム |
10月3日(日) Dimanche 3 octobre | ハロウィン Halloween | Tarte au potiron | 南瓜のタルト |
12月5日(日) Dimanche 5 décembre | クリスマス Noël | Stollen | シュトーレン |
年に4回 日曜日 (2月7日、7月4日、10月3日、12月5日) 15時~17時
かおりとクリストフ
4 Dimanches par an (7 février, 4 juillet, 3 octobre et 5 décembre) , de 15h à 17h :
avec Kaori et Christophe

Kaori

Christophe
Tutorat チュートリアル
口頭表現アトリエ Atelier expression orale
Une histoire en scène 6~8才の口頭表現アトリエ
Un atelier qui met au centre l’expression orale, pour les élèves de 6 à 8 ans.
フランス語で話し、表現することを目的して、6~8才の方を対象にしたアトリエです。
Créer une pièce autour d’un thème
テーマを元に劇を作り、
en parler, la retenir puis la jouer.
台詞を覚えて話し、演じます。
Le tout en 3 séances, organisées 3 fois l’an.
3回完結の授業を年に3回開催します。
Un atelier conçu spécialement pour avoir un maximum d’occasions de parler en français !
口頭表現力を磨くために是非ご参加下さい!
de 11 à 18 ans 11才~18才
2 dimanches par mois 月2回 日曜日
第1回授業の前にValéry先生が選んだ 1jour1actu の記事を読む。
☆ 授業中、その記事について話し合う。
☆ 授業中、その主題について、自分で書く作文のプランを立てる。
☆ 第1回授業の後に、作文を書く。
☆ メールで当校に送る。
☆ 第2回授業にて、それぞれの生徒が書いた作文をもとにさらに話し 合う。
☆ 必要な変更を行い、作文を完成させる。
Colonie de vacances en France ? フランスで夏の研修旅行!

フランスのノルマンディーでサマースクール 子供のためのフランス語研修 2019年
サマースクール、フランス語学校、ホームステイ
8月5日~17日の間、フランスに行ってフランス語を上達しましょう!ノルマンディーとオー・ド・フランスで満足しましょう!
[詳しくはこちらです]
Colonie de vacances,
Ecole de français,
Séjour dans une famille française,
Entre le 5 et le 17 août, allez en France pour progresser et profiter du pays à travers la Normandie et les Hauts de France !
[Plus de détails en cliquant ici]
