フランス語でのアトリエ|子供のためのフランス語|フランス語部門

Ateliers フランス語でのアトリエ

フランス語でのアトリエ Ateliers en français

それぞれのアトリエ Les différents ateliers

SORTIES
遠足
COLONIE DE VACANCES
サマースクール
♦6mai à au Tatemono-en en français
5月6日 フランス語でたてもの園
♦Colonie de vacances en Normandie
ノルマンディーでサマースクール
CUISINE
料理
EXPRESSION ORALE
口頭表現
COLONIE DE VACANCES
サマースクール
♦Cuisine en français
フランス語で料理アトリエ

♦Cuisine en italien
イタリア語で料理アトリエ
♦6~8 ans

♦9~11 ans
口頭表現アトリエ

♦De 12 à 18 ans
チュトリアール
♦été 2019
2019年の夏

Une histoire en scène 6~8才の口頭表現アトリエ

Un atelier qui met au centre l’expression orale, pour les élèves de 6 à 8 ans.
フランス語で話し、表現することを目的して、6~8才の方を対象にしたアトリエです。
Créer une pièce autour d’un thème
テーマを元に劇を作り、
en parler, la retenir puis la jouer.
台詞を覚えて話し、演じます。
Le tout en 3 séances, organisées 3 fois l’an.
3回完結の授業を年に3回開催します。

Un atelier conçu spécialement pour avoir un maximum d’occasions de parler en français !
口頭表現力を磨くために是非ご参加下さい!

 

Plus de détails ici
詳しくはこちら


Atelier de cuisine en français フランス語での料理アトリエ

2人の先生と1時間、フランス語でクッキング。約1時間のフランス語レッスン。先生が作ったものを皆様で頂き、お子様が作ったものは日仏両言語のレシピとともにお持ち帰り。

1h de cours de cuisine en français avec 2 professeurs, environ 1h de cours de français et le goûter pris ensemble. L’enfant remporte à la maison, ce qu’il a fait et la recette en deux langues.

2019年3月〜2020年2月 子供のための料理アトリエ

niveauprofesseursemaine, jour, horaires
3-6ansKaori, Gaël, Sophie3e samedi 14h-16h
第3土曜日
6-12ansKaori, Gaël, Sophie1er samedi 14h-16h
第1土曜日

口頭表現アトリエ Atelier expression orale


Tutorat チュートリアル

de 11 à 18 ans 11才~18才

2 dimanches par mois 月2回 日曜日

第1回授業の前にValéry先生が選んだ 1jour1actu の記事を読む。
☆ 授業中、その記事について話し合う。
☆ 授業中、その主題について、自分で書く作文のプランを立てる。
☆ 第1回授業の後に、作文を書く。
☆ メールで当校に送る。
☆ 第2回授業にて、それぞれの生徒が書いた作文をもとにさらに話し 合う。
☆ 必要な変更を行い、作文を完成させる。


Colonie de vacances en France ? フランスで夏の研修旅行!

colonie

フランスのノルマンディーでサマースクール 子供のためのフランス語研修 2019年

サマースクール、フランス語学校、ホームステイ
8月5日~17日の間、フランスに行ってフランス語を上達しましょう!ノルマンディーとオー・ド・フランスで満足しましょう!
[詳しくはこちらです]
Colonie de vacances,
Ecole de français,
Séjour dans une famille française,
Entre le 5 et le 17 août, allez en France pour progresser et profiter du pays à travers la Normandie et les Hauts de France !
[Plus de détails en cliquant ici]

télécharger la brochure / パンフレットをダウンロード