OPTION B / Evasion en français à Kamakura 鎌倉合宿

OPTION B / Evasion en français à Kamakura 鎌倉合宿

– S’amuser tout en parlant en français
ずっとフランス語で話しながら楽しむ

DESTINATION / 行き先

Kamakura
鎌倉

Ce qu’on fait やること:

  • – Cours intensifs de français à Tokyo
  • – Barbecue à Kamakura
  • – Promenade matinale sur la plage
  • – Randonnée à Kamakura
  •  東京でフランス語集中講座
  • – 鎌倉でバーベキュー
  • – 早朝由比ヶ浜散策
  • – 鎌倉でハイキング

Trousseau 持ち物

  1. chaussures et vêtements adaptés pour la randonnée
  2. chapeau
  3. crème solaire
  4. vêtements de rechange
  5. produits anti-moustiques
  6. serviettes
  7. brosse à dents
  8. frais de transport
  9. imperméable
  1. 運動に適した服と靴
  2. 帽子
  3. 日焼 け止めクリーム
  4. 着替え
  5. 虫除け
  6. タオル
  7. 歯 ブラシ
  8. 交通費
  9. 雨具

Emploi du temps スケジュール

Le jeudi 7 septembre
9月7日(木)

  • 9h30-17h Cours intensifs de préparation à Kaminoge
  • 17h33 Kaminoge 上野毛駅
  • 17h46 Jiyugaoka 自由が丘駅
  • 18h20 Yokohama 横浜駅
  • 18h48 Kamakura 鎌倉駅
  • 18h53 Hase 長谷駅
  • 19h Arrivée à la Guest House Kamakura Zenji ゲストハウス鎌倉Zenji着
  • 19h30 Jikan-ryoko 時間旅行社
  • Barbecue à la française フランス風BBQ
    ・Salade de choux コールスローサラダ
    ・Charcuterie シャルキュトリー:サラミ
    ・Pain grillé à l’ail ガーリックトースト
    ・Côtelettes d’agneau marinées au citron et au sel ラムチョップ塩レモンマリネ焼き
    ・Echine de porc à l’herbe 豚肩ロースハーブ塩焼き
    ・Saucisses grillées avec de la moutarde à grains フランクソーセージ焼き粒マスタード添え
    ・Brochettes de légumes avec la sauce anchoïade 野菜のブロシェットアンショワードソース: maïs, courgette, tomates cerises とうもろこし、 ズッキーニ、ミニトマト
    ・Brochette de fruits et de guimauves à la sauce au chocolat フルーツとマシュマロのブロシェット
    ・Sangria sans alcool ノンアルコールサングリ ア:épices, agrumes , herbes エピス、柑橘、ハーブ
  • 21h Rangement 片付け
  • 22h Dormir à Kamakura-Zenji 鎌倉Zenjiで就寝

Douche シャワー
Petits dortoirs séparés pour les femmes et pour les hommes 男女別ドミトリー式寝室

Le vendredi 8 septembre
9月8日(金)

      • 7h30 Se promener sur la plage 由比ヶ浜を歩く
      • 8h Petit déjeuner chez Jikan-ryoko 時間旅行社で朝食
        ・Baguette バゲット
        ・Confiture コンフィチュール
        ・Beurre バターマーガリン
        ・Jambon, fromage ハム、フロマージュ
        ・Bananeバナナ
        ・Jus de légumes 野菜ジュース
        ・Café コーヒー
      • 9h Départ 出発
      • 9h17 Hase 長谷駅
      • 9h24 Kamakura 鎌倉駅
        Déposer la valise à la gare 駅で荷物預かり
        Acheter un bento chez Inoue Kamoboko 井上蒲鉾店でお弁当購入
      • 10h Kakuonji 覚園寺
        Randonnée ハイキング
      • 11h Manger un bento à Hanzobou 半僧坊で弁当
        Kenchoji 建長寺
      • 12h Tsurugaoka Hachimangu 鶴岡八幡宮
      • 12h30 Fin de la visite 散策終了解散
        Quartier libre 自由散策

    Prix 料金

    26 800¥
    Ce qui est compris dans le prix : une nuit à Kamakura zenji, BBQ, petit-déjeuner, bento, encadrement en français
    料金に含まれるもの:鎌倉zenjiでの宿泊、BBQ、朝 食、昼食、覚園寺、建長寺拝観料、フランス語会話、 フランス語ガイド

    Ce prix est à ajouter aux frais de cours de préparation au Delf Tout Public (voir notre brochure)
    この金額をDelf Tout Public対策講座の授業料に加えた
    金額がお支払い料金となります。(Delf Tout Public対策講座パンフレットをご参照下さい。

    Inscriptions 申込み :

    Inscription jusqu’au dimanche 14 juin 2023 pour B1 et B2.
    お申込2023年6月14日まで
    Inscription jusqu’au dimanche 14 juillet 2023 pour A1 et A2.
    お申込2023年7月14日まで

    L’inscription sera validée avec le paiement. お支払いをもって申込完了といたします。
    Ce séjour aura lieu à partir de 5 participants. 最低催行人数5名

    Annulation du séjour (26800¥)
    合宿 (26800¥)のキャンセルポリシー
    Du 16 au 29 août : 50%
    8月16日から8月30日まで50%
    Au-delà du 30 août : 100%
    8月30日以降100%

    Culture International Club
    cic@culture-francaise-tokyo.co.jp
    03-5758-3875