2021 - Galette des rois 王様のガレット

2021 – Galette des rois 王様のガレット


Cette année, si nous ne pouvons pas partager un repas ensemble avec nos élèves et leur famille,
nous souhaitons pouvoir fêter la galette des rois en s’amusant et bougeant au parc, et ainsi nous créer de beaux souvenirs.

今年の王様のガレットイベントは、生徒の皆様、保護者の皆様と
公園で体を動かしながら、楽しいひとときを過ごす機会にしたいと思います。.

-Inscriptions / Participation 申し込み/参加
-Règles du jeu 遊び方
-Une bonne galette à ramener 美味しいガレットを持って帰る



 

INSCRIPTIONS : inscrivez-vous par email, en précisant le nombre d’adultes et d’enfants  (jusqu’au 6 janvier)
EMAIL : cic@culture-francaise-tokyo.co.jp
FRAIS : 500yens par enfant / à payer sur place
LIEU DE RENCONTRE : On se retrouve devant l’école, et partons au parc tous ensemble

予約制:お申し込みは、大人と子供の参加人数をお知らせください(1/6締め切り)
メール : cic@culture-francaise-tokyo.co.jp
参加費:子供1人500円 当日支払い

集合場所:CICエントランス




Les parents se verront attacher une queue de couleur.
Les enfants devront attraper la queue (d’un autre parent) lors d’une course effrénée !
Nous préparerons le nombre de galettes, et selon la couleur de la queue attrapée, une fève différente y sera associée !
Chaque enfant deviendra roi, et vous pourrez ramener chez vous votre couronne et votre galette.

ご参加になる保護者の方には色の異なる尻尾をつけて頂きます。
子供たちは自分の両親ではない大人の尻尾を獲得すべく走ります。
王様のガレットを参加者分用意致します。それぞれのガレットには異なるfève (当たりの陶器の人形)がついています。
獲得した尻尾の色によって、どのガレットを受け取ることができるかが決まります。
子供たちはそれぞれ王様になり、冠とガレットを持ち帰ります。



Une bonne galette maison préparée par notre chef Kaori !
N’oubliez pas d’apporter avec vous :
-Des habits pour courir et où on peut y attacher une queue (éviter les robes notamment)
-Un sac pour emporter la galette (d’environ 15 centimètres)

服装:保護者の方は、尻尾を腰に差し込めるような服装でお越しください
持ち物:15cm程のガレットを持ち帰る袋