フランス語部門
英語部門
キッズ部門
文化部門
クラブハウス クラブメンバーシップ

ホームに戻る

キッズ部門

大人になった時の精神力の源は子供時代にあるのではないでしょうか?
楽観的な思考で、自ら途を切り開くことができる人を育てたい。
自らの意志で、自分の知的能力を開発できる人を育てたい。
キュルチュール・キッズが目指すのは、子供達が豊かな子供時代を過ごす機会を創って、贈ることです。

外国語部門


子供のための英語   
ENGLISH FOR CHILDREN 子供英語
COOKING CLASS IN ENGLISH FOR CHILDREN 英語で料理・お菓子作り
子供料理アトリエ

・授業計画表   ・過去の実績




外国語部門

Cours de français pour enfants et adolescents
de 3 à 17 ans
tous niveaux (grand débutant à natif)

Eveil, apprentissage du français en classe ou en cours privé,français avec des activités d'art ou de cuisine, cours de mise à niveau du système scolaire français, soutien scolaire pour collégiens et lycéens du lycée franco-japonais, soutien CNED, préparation Delf Juniors, préparation examen d'entrée universitaire, etc.

子 供のためのフランス語の授業
3才から17才まで
初心者よりネイティブスピーカーまで

早 期幼児教育、クラスであるいはプライベートでのフランス授業、アートやクッキングというアクティビティーと学ぶフランス語、 フランスの教育システムに合わせた補修授業、フランスの学校に通う中高生のための補修授業、 CNED補修、Delf Junior受験準備、フランス語、大学受験準備、etc.


子供授業リストとカレンダー

 

 

補習授業:フランス語寺子屋 Cours remise à niveau : Terakoya français

毎週2時間 月8時間
フランスで子供達が学習に使う教材を用いて、フランス語、算数、科学、歴史、地理等を小休憩を含む1回2時間の授業において学習。それぞれの生徒の弱点を 把握し、補強に重点を置くことも含め、細やかな指導を受けることができます。
2h hebdomadaires, 8h par mois
Nous utilisons les manuels sélectionnés par l’Education Nationale française. Les enfants suivent un cours de soutien en français, maths, sciences, histoire géographie, pendant 2 heures coupées d’une pause. Nous fournissons un enseignement personnalisé qui tient compte des points forts et des faiblesses de chaque élève.

 

 

 

Cours (クール 授業の意) Cours hebdomadaire

毎週1時間 月4時間
応用言語学 フランス語教授法において開発された、コースブックを用いて授業。
Ces cours de Français Langue Etrangère suivent des méthodes éprouvées pour progresser en Français. 1h de cours hebdomadaire. 4h par mois.

 

 

 

Colonie 週末フランス語コロニー  Colonie du week-end : 2 fois par mois

月に2回
フランス語浸けになることを目的とした1回3時間の授業。
1時間半はフランス語教授法によるコースブックに従ってフランス語学習。残りの1時間半はフランス語でのアクティヴィティー。内容は週によって、料理、 アート、最も近い公園での外遊び、マリオネット劇や、室内でのゲームなど。豊富な遊びによって、子供達はフランス語をポジティヴに捉えます。フランスのサ マースクール、コロニー・ド・バカンスの週末版との位置づけによる名称です。
Trois heures d’immersion totale en Français !
1h30 de cours de français (manuel de Français Langue Etrangère), puis 1h30 d’activités en franç
çais.
Ces activités en français varient suivant les semaines: atelier de cuisine, atelier d’art, activités de plein air (sortie au parc le plus proche) ou d’intérieur (jeux, marionnettes). L’aspect ludique de ces activités valorise la langue pour l’enfant. Nous avons appelé ce cours colonie par analogie avec les colonies de vacances françaises.

 

 

 

Ecole(エコール):Cours/Terakoyaの折衷  Terakoya + Cours = Ecole

1hは外国語としてのフランス語授業、1時間はフランス現地の幼児教育。最初の1時間のみ参加可能。
1h de cours Français Langue Etrangère + 1h de cours d’éducation précoce pour les enfants scolarisés à l’école maternelle. Il est possible de venir seulement la première heure.

 

Atelier de cuisine en français

1 ou 2 fois par mois 料理アトリエは月1回又は2回

 

Cours privéプライベート授業

1 pers.(人) : 5.250yen/h. 2 pers. (人) 3675yen/h



 

 



日仏家庭他、バイカルチャーな家庭の子供達
日本のシステムにおいて教育を受けている場合

まず、バイカルチャーな家庭の子供達は、学校で使う言語を優先する傾向がありますが、二つの文化を生きる恩恵に存分に浴するためには、バイリンガルになる 必要があります。次に、日本で生活しながら、フランスあるいは、フランス語圏の同年齢の子供達と同じ学力をフランス語においても保持させたいとご両親が考 えている場合。 上記の必要に応え、希望を叶えるため、当校は子供達のモチベーションを喚起し、必要なプログラムをご提供します。フランスのシステムにおいて教育を受けて いる場合(日仏学園, 或はフランスの学校に在学中の方)学校において成績優秀であるために必要な対策授業を行います。
フランスのシステムにおいて教育を受けている場合
(日仏学園, 或はフランスの学校に在学中の方) 学校において成績優秀であるために必要な対策授業を行います。
Enfants biculturels
Nous offrons des cours adaptés à chaque situation :
Enfants scolarisés dans le système éducatif japonais
Les enfants biculturels ont souvent tendance à privilégier la langue de scolarisation. Pourtant, s’ils ouhaitent vivre pleinement dans chacune de leurs cultures, il est nécessaire que ces enfants deviennent réellement bilingues. D’autre part, certains parents installés au Japon souhaitent également que leurs enfants puissent suivre le cursus scolaire de pays francophones. Nous apportons soutien et motivation à ces enfants.
Enfants scolarisés dans le système éducatif français

Nous avons débuté un programme de soutien pour les élèves scolarisés dans le cursus français (Lycée Franco-Japonais de Tokyo).


帰国生である子供達
フランス語を維持するだけでなく、さらに進歩したいと考えている フランス語圏からの帰国生の方々。フランス語の実力と年齢に合った授業をご提案しております。
Enfants de retour au Japon
Après un séjour en France ou dans un autre pays où les enfants ont suivi une scolarité en Français, les familles de retour au Japon souhaitent maintenir et fortifier le niveau de français de leurs enfants. Nous apportons à ces enfants une série de cours adaptés à leur âge et à leur niveau de langue.

初心者としてフランス語の学習を始めたい子供達
応用言語学フランス語教授法で開発された教科書に従い、初心者に対応したフランス語授業を行うことができます。フランス語圏滞在準備をすることもできま す。
Enfants débutant le français
Afin de préparer au mieux un déménagement dans un pays francophone ou tout simplement pour des raisons d’ ordre culturel, certains parents souhaitent que leurs enfants apprennent le français. Nous offrons des cours de Français Langue Etrangère adaptés aux débutants.

 


当校はまた、CNEDプログラを受講する生徒、デルフジュニア等の検定試験を準備する生徒、フランス語で日本の大学受験を準備する生徒、フランスの バカロレアを準備する生徒を支援する授業を行うことができます。
Nous fournissons également notre soutien aux élèves inscrits au CNED* ainsi qu’aux élèves qui préparent le test DELF Junior, l’ examen d’entrée à l’ universc sité japonaise ou le Baccalauréat français.

 

 

 

 

学校紹介 私達の道のり Notre parcours

キュルチュール・インターナショナル・クラブ(前身キュルチュール・フランセーズ)は1995年設立。料理とフランス語を同時に学ぶコースを筆頭 に、アクティブな方法でのフランス語教育を専門として参りました。蓄積したノウハウを生かして2002年に子供のためのフランス語クラスを開設。現在、子 供のフランス語教育にたずさわる講師は10名。レベル別、年齢別にクラスの選択肢も充実しております。当校は、フランス風の室内装飾の一軒家。くつろい だ、しかも活気ある雰囲気の中で、フランス文化に触れながら生き生きと学習することが可能です。
Créé en 1995, notre Institut s’est spécialisé dans l’enseignement avec des méthodes actives (1h de français, 1h de cuisine en français et 1h de conversation à table). Au fur et à mesure de nos agrandissements, nous avons développé d’autres formules et d’autres langues. Sur la base de notre savoir-faire, nous avons ouvert en 2002, notre première classe d’enfants, qui a été un succès immédiat. En 2009, nous offrons à plus de 100 enfants et adolescents, une gamme très large de prestations avec un persc sonnel enseignant spécialisé de 10 personnes. Nos locaux, une grande maison décorée à la française, définissent un cadre familial et culturel , aussi attractif pour les enfants que pour les parents qui les accompagnent.

 

語学教育へのアプローチ L’approche méthodologique

フランコフォン(フランス語を話す人)になるための道筋を示し、子供たちの世界を拡げる手助けをいたします。子供たち、ご両親、講師で共有する学習 計画表の作成。ご家庭と当校との協力において、学習計画を実践。子供たちのフランス語を見守り、育て、実質的なフランス語習得を確実にし、進歩の実感を与 え、子供たち自身の意欲を引き出します。
Le but pour les enfants est qu’ils s’expriment en français, qu’ils soient contents et fiers de le faire, qu’ils découvrent en français un monde intéressant (culture, jeux, cuisine, art, etc) Des programmes précis sont donnés aussi bien pour que les enfants soient motivés en mesurant leurs progrès et que les parents assurent le soutien et enc couragement.

 

 


遠足、子供ノエルパーティー、子供祭、マリオネット劇、子供コンサート、フランス語研修旅行、ポニースクール滞 在.... 当校では生徒である子供達のために数多く企画、開催しております。
Sorties, Noël pour enfants, fête de l’école, marionnettes, concert pour enfants. Voyage en France, séjour en famille, séjour dans une école de poneys... De nombreux événements sont conçus pour nos élèves.

 

 

Cours intensifs : 季節集中講座  Cours intensifs

4日間、合計30時間をフランス語に浸って過ごす。学習を刺激し、加速するのに非常に有効。
30 heures d’immersion totale en français pendant 4 jours, pour des progrès fulgurants en français !

 

Cours intensif de printemps 2010
子供フランス語春期集中講習 
Cours intensif des vacances de printemps 3月30日-4月2日


フランス語で料理・お菓子作り 子供料理アトリエ

子供のときからフランス料理でも簡単にできるのです。フランス家庭の伝統的なお菓子やお惣菜を中心に、子供が自分ひとりで一品を完成させて、お持ち 帰り。レッスン後は、先生が作ったものを先生、お友達、お母様、全員で頂きます。簡単なフランス語を使って調理をします。自由に手を動かして自分で何かを 作る喜び、美味しいものを食べる喜び、みなと和気あいあいと過ごす楽しさ、そしてフランス語に触れる異文化体験。全てが詰まった子供パラダイス。


これまで、昭文社「家族でおでかけ」の記事に取り挙げられたほか、はとバスツアーに組み込まれたり、六本木ヒルズのアーテリジェンとプログラムにも 招聘された授業です。


1回3000円

 

 


Our Philosophy about English teaching 英語教育に関する私達の考え方
Our main target is to make our children students capable to speak English spontaneously. To make it happen we use active methods and we provide constructive classes.

The children power of expression and memorization is fosttered by repeating after teachers, but also by the utterance In various activities, as puppet plays, games, play roles in various situations.

We choose to use an abundant teaching materials concerning the phonetic, vocabulary, and the structure of English.

The students start with interesting reading materials with rhe teacher. This knowledge is fixed by the use of phonics (method associating the reading and the sound of syllables).
That is a solid foundation capable to give to the children the capacity,the will and the taste for further learning and memorization

私達の目的は、当校で英語を学ぶ子供の生徒達が、フレーズで自然に英語を話せるようになること、あるいはその維持・充実です。そのため にアクティブなメソッドと建設的な授業をご提供いたします。

子供たちの表現力と記憶力は、講師の後から繰り返したり、単語を入れ替えて自分で文を作ったり、人形劇の人形を使って台詞を言ったり、様々なゲーム、アク ティヴィティー 、ロールプレイングによって強化されます。
私達は、英語のスクトラクチャー(文)、ボキャブラリー(語彙)、音声をコンテキスト(文脈)において豊富に導入する教材を選択しました。

子供たちは非常に面白いリーディング教材から英語の世界に入り、音節分析法であるフォニックスを同時に学ぶため、知識が整理、蓄積されます。
それは英語能力の堅固な基礎を子供たちに与え、将来のさらなる意欲的な学習を可能にします。



The 3 learning systems 英語 授業の3つの柱
1 Oxford Reading Tree
  Oxford Read at home とは何か? イギリスの14000、80%の小学校が教科書として採用するリーディング教材。現地幼稚園年長から小学校高学年までを対象に、ステージ1か ら9まで総数800冊を誇る巨大シリーズ。CD付きストーリーにて、細かくレベル設定された音声、文、語彙を豊富に導入できる。当校ではPhonicsと 併せて学ぶ。
2 Preparation for the international primary school
  インターナショナルスクールの入学準備クラス。 言語とコミュニケーション能力の発達を図るLanguage and communication developmentと自分自身を表現する能力を養成し周りの世界への好奇心を触発して発見させるDiscover Worldから成る総合プログラム。 Oxford Reanding Tree とPhonics も教材として使用。
3 Progress in English 21
  プログレス・イン・イングリッシュは、私立中高一貫校で頻繁に用いられる英語教科書。難関校受験対策の英語教材でありながら、実践的 なコミュニケーション力も身に付く。受験+コミュニケーション。本質的な英語力を養成する。


Liste of our courses 子供英語授業一覧表 入会金5250円 年会費5250円
Cooking Atelier in English
英語料理アトリエ
exists
現存
beginners in English
英語初級の子供
CIC's original method M.Gunji Tuesday (火) 15:00-16:30 2.625 3.930
Art Atelier in English
英語アートアトリエ
exists
現存
beginners in English
英語初級の子供
Holiday activity book, etc J.Arguello 2nd & 4th Wednesday (水) 15:00-16:00 3.150 6.300
English Lesson

英語授業
週1回
exists
現存
4-5 years old beginner
幼稚園4-5才 初級
Oxford Read at home+Phonics for kids J.Arguello
A.Dulguun
Saturday (土) 13:00-14:00 3.675 14.700
new
新開講
8-11 years old beginner
小学生8-11才 初心者
Oxford Reading Tree+Phonics fun A.Dulguun Saturday (土) 15:30-16:30 3.675 14.700
new
新開講
School English support
学校英語補助小学5年以上
Progress in English J.Boldmaa Sunday (日) 16:00-17:00 3.675 14.700
Preparation for the primary school
小学校入学準備
exists
現存
5-6years old ; internationnal schools
入学準備英語圏現地4-5才レベル
Speaking program + Discovvery program : understandding and expression - - - - -
D.Amarzaya Wednesday (水) 15:00-17:00 2.625 21.000
- - - - -
English Colonie
週末ミニ英語コロニー
project 準備中 Beginners Primary school children
小学生初級
Oxford Readig Tree + Phonnics + Holiday activity book J. Boldmaa 2nd & 4th Sunday 13:30-15:30 2.625 10.500
English Parents support
親英語
exists
現存
初級以上、中級程度 子供の英語学習をサポートする必要のある方 Speaking skill L.Danton Wednesday (水) 10h-12h including a meal 3.000 + meal 1.000 28.000

留意点1:授業料体系:プライベート授業1時間5250円 二人授業1時間3675円 3人以上の授業1時間3150円
留意点2: 現在、金曜日3時から、あるいは木曜日4時から Read at home + Phonicsを週1回1時間で勉強する小学校低学年のお友達を募集中。
留意点3:体験レッスンは、予約の上、入学金入学金等の費用は必要なく、1回分の授業料にてご受講頂けます。
留意点4:当日キャンセルキャンセル料100% 前日20時までのご連絡にて、他授業に振り替え可能。
留意点5:美しい発音で、ご家庭でお子様にOxford Reading Treeの読み聞かせをすることを目指す、お母様のための授業も現在参加者募集中。



1
Oxford Read at home Reading Tree + Phonics
オックスフォード ・リーディングトゥリー+フォニックス

Oxford Reading Tree で、音声、文、語彙を豊富に導入。並行してPhonicsを学ぶことで、さらに確実に。
ORT(Oxford Reading Tree)もPhonics もゲームや歌を豊富に含みます。
☆幼稚園生の場合
Stage 1から始め、Phonics for Kids 併用
☆小学生の場合
Stage 1から始め、Phonics Funs を併用
☆大人の場合
参加の皆様で相談の上、開始Stageを決定。ハイティーン用のPhonics教材 Up Away in Phonics 併用。
Oxford Readding Tree-Tree Tops へ移行の可能性有



2
Preparation for the international primary school
インター小学校入学準備・バイリンガル維持
Readingと Phonicsは上記の教材を活用。一回2時間毎週の授業でしっかり実力を養成します。

2時間中の構成内容は以下の通り
Language Program : Listenning 15min, Reading 30 min, Speaking 25min, Song and Poems 10min, Phonics 35min
Discover World Program : Listenning 15min, Discover the World 30 min, Speaking 25min, Song and Poems 10min, Phonics 35min
 
Discover World Programにおいては、First Encycolpedia, First Maths Dictionnary,Holiday Activity Book を使用。
Language Program においては、Oxford Reading Tree Stage 1-7, Phonics for Kids 1-6を使用。
右は内容の一例。詳しくは授業計画表をご請求下さい。
Discover the World Speaking topics
Maths dictionary Feelings Favourite food
Activity / Fold-away game Best friend Introducing friend / puppet
Climate and seasons In gift shop <Little Red-Cap>
Activity / My road trip Our House At School
Animal Group Hobby What do you want to be?


3
Progress in English 21
プログレス21 学校英語補修+コミュニケーション力の養成
授業の目的:プログレスをよく理解して、使いこなす+実際的なコミュニケーション力も身につける
使用テキスト:Progress in English21 (新版)
英語圏の文化・歴史・物語など、内容も多彩。、2003年春の改訂以降、日常シーンでの自然な会話も強化。英語の4技能をバランスよく伸ばす。 プログレステキストはBOOK1~6までの6冊。内容が多く難度も高いため、中高6年間BOOK4ないしは5までしか扱わない学校も多い。「新版 Progress in English21」の主な採用校:(関東)麻布、栄光学園、暁星、公文国際学園、光塩女子学院、晃華学園、攻玉社、サレジオ学院、白百合学園、聖心女子 学院他、(関西)甲陽、六甲、西大和、白陵、四天王寺、神戸海星、ノートルダム、洛星、同志社他
ネイティブスピーカー同等の発音、スピーキング力があり、さらに日本語での文法の説明も自由にできる講師が担当。










このページのトップに戻る